+385 (0)51 858 573
  +385 (0)95 7331 913
prolingua@prolingua.hr

Postani prevoditelj

Postani prevoditelj

O programu usavršavanja "Postani prevoditelj"
Cilj programa usavršavanja "Postani prevoditelj" je pružiti polaznicima sva osnovna praktična znanja koja zahtijeva prevoditeljski posao, ali i prenijeti im iskustvena znanja koja se ne mogu naučiti na fakultetu, a nužna su za samostalno vođenje prevoditeljskog posla. Program se provodi u grupama od min. 8 i max. 12 polaznika. Svaki polaznik na poklon dobiva HEKON rječnik i knjigu vrsnog talijanskog prevoditelja Gianni Davica. Nakon završenog programa svaki polaznik dobiva Uvjerenje o osposobljenosti.
 
Kome je namijenjen?
Ovaj program usavršavanja namijenjen je svim prevoditeljima početnicima i onima koji se nisu nikada bavili prevoditeljstvom – a to su oduvijek željeli, "svježe" diplomiranim prevoditeljima, zaposlenicima koji na prevoditeljskim zadacima rade u svojim tvrtkama kao i onima koji se žele usavršiti za prevođenje EU projekata.
 
Koliko traje usavršavanje?
Usavršavanje traje ukupno 60 sati od čega 35 sati teorije i 25 sati praktične nastave tijekom 6 tjedana (četvrtkom i petkom od 17,00 – 20,00 i subotom od 9,00 – 13,00) ili tijekom 3 tjedna (od ponedjeljka do petka 17,00 – 20,00 i subotom od 9,00 – 14,00). Raspored je moguće prilagoditi zahtjevima korisnika. 
 
Gdje se održava?
Trenutno se program usavršavanja organizira u Rijeci, Zagrebu i Splitu, a ovisno o interesu moguće ga je organizirati i u drugim gradovima. Postoji mogućnost održavanja i u prostorima kandidata.
 
Što će naučiti polaznici?
Polaznici će naučiti što je to računalno potpomognuto prevođenje (CAT – Computer Aided Translation) i kako se koristiti CAT alatom Wordfast, kako prevoditi EU projekte i kako organizirati velike projekte s "nemogućim" rokovima, a da ne ugroze kvalitetu prijevoda. Također će naučiti izraditi kvalitetnu ponudu, pregovarati o cijenama, pronaći i zadržati klijente te praktično primijeniti stečena znanja. Praktični dio će se provoditi na konkretnoj dokumentaciji iz prakse, simulirajući pritom stvarne situacije koje se događaju u upravljanju prevoditeljskim projektima i samom prevođenju.
 
Koji su uvjeti za prijavu?
Općem dijelu programa mogu prisustvovati svi, neovisno o jezičnim kombinacijama, dok će se u praktičnom dijelu koji uključuje prevođenje raditi u eng, it i hr jezičnoj kombinaciji. Polaznici moraju imati svoje prijenosno računalo, internetska veza je osigurana kao i sav nastavni materijal.
 
Koliko će me koštati usavršavanje za prevoditelje?
Cijena usavršavanja je 3.750 kn (PDV uključen u cijenu). 750,00 kn se plaća pri prijavi dok se preostali iznos može platiti u 12 jednakih mjesečnih obroka American Express, Diners ili ostalim karticama.
 
Kad počinje usavršavanje i kako se prijaviti?
Prvi ciklus usavršavanja počinje 6.3.2017. u Rijeci. Termini za iduće cikluse bit će objavljeni naknadno.
Prijaviti se možete ovdje.