Ovjereni prijevodi
Ovjerenim prijevodima smatraju se svi prijevodi za službene potrebe (sud, policija i sl.) čiju točnost i istovjetnost s izvornikom mora ovjeriti ovlašteni sudski tumač. Usluga sudskog tumača podrazumijeva prevođenje i ovjeru prevedenog dokumenta pečatom stalnog sudskog tumača.
Prijevodi s ovjerom sudskog tumača podrazumijevaju
pravno valjane prijevode osobnih dokumenata kao što su:
- rodni i vjenčani listovi, prijepisi ocjena, boravišne ili radne dozvole,
potvrde, svjedočanstva, stanja bankovnih računa itd.,
- prijevodi pravnih i sudskih dokumenata (uvjerenja o prebivalištu, ugovori o
suradnji, tužbe, zapisnici, rješenja, odluke, pravilnici, izvješća o
testiranju, itd.),
- prijevodi dokumentacije trgovačkih društava (izvodi iz sudskog registra za
tvrtke, financijska i revizorska izvješća, trgovački i kupoprodajni ugovori,
tenderi itd.),
- prijevode tehničke dokumentacije (što je osobito važno za dobivanje atesta od
strane nadležnih državnih organa),
- prijevode medicinske i farmaceutske dokumentacije, ostalih stručnih tekstova,
spisa, certifikata, rješenja i sl.
Sudski tumač je
osoba koja izdaje ovjereni prijevod dokumenta, za koji jamči da je istovjetan s
originalom, stoga je za ovjereni prijevod nekog dokumenta potrebno dostaviti
original ili kopiju istog.
Treba Vam hitan prijevod s ovjerom, a nemate vremena donijeti nam dokumente i doći po njih? Kontaktirajte nas na
prolingua@prolingua.hr i dogovorit ćemo preuzimanje i/ili dostavu u Vašim prostorima.
Radimo ovjerene prijevode u gotovo svim jezičnim kombinacijama.